Animacy or Case Marker Order?: Priority Information for Online Sentence Comprehension in a Head-Final Language
نویسندگان
چکیده
It is well known that case marker information and animacy information are incrementally used to comprehend sentences in head-final languages. However, it is still unclear how these two kinds of information are processed when they are in competition in a sentence's surface expression. The current study used sentences conveying the potentiality of some event (henceforth, potential sentences) in the Japanese language with theoretically canonical word order (dative-nominative/animate-inanimate order) and with scrambled word order (nominative-dative/inanimate-animate order). In Japanese, nominative-first case order and animate-inanimate animacy order are preferred to their reversed patterns in simplex sentences. Hence, in these potential sentences, case information and animacy information are in competition. The experiment consisted of a self-paced reading task testing two conditions (that is, canonical and scrambled potential sentences). Forty-five native speakers of Japanese participated. In our results, the canonical potential sentences showed a scrambling cost at the second argument position (the nominative argument). This result indicates that the theoretically scrambled case marker order (nominative-dative) is processed as a mentally canonical case marker order, suggesting that case information is used preferentially over animacy information when the two are in competition. The implications of our findings are discussed with regard to incremental simplex sentence comprehension models for head-final languages.
منابع مشابه
Use of Semantic Information to Interpret Thematic Information for Real-Time Sentence Comprehension in an SOV Language
Recently, sentence comprehension in languages other than European languages has been investigated from a cross-linguistic perspective. In this paper, we examine whether and how animacy-related semantic information is used for real-time sentence comprehension in a SOV word order language (i.e., Japanese). Twenty-three Japanese native speakers participated in this study. They read semantically re...
متن کاملAssigning Linguistic Roles: Sentence Interpretation in Normal and Aphasic Kannada-English Bilinguals
In interpreting a sentence, listeners rely on a variety of linguistic cues to assign grammatical roles such as agent and patient. In normal sentence comprehension these cues converge to enable sentence interpretation, yet when the cues are placed in competttion they are differentially used by speakers. The present study investigated the relative strength of three cues to agenthood word order, n...
متن کاملEvent-related brain potential evidence for animacy processing asymmetries during sentence comprehension.
The animacy distinction is deeply rooted in the language faculty. A key example is differential object marking, the phenomenon where animate sentential objects receive specific marking. We used event-related potentials to examine the neural processing consequences of case-marking violations on animate and inanimate direct objects in Spanish. Inanimate objects with incorrect prepositional case m...
متن کاملThe Role of Prominence Information in the Real-Time Comprehension of Transitive Constructions: A Cross-Linguistic Approach
Approaches to language processing have traditionally been formulated with reference to general cognitive concepts (e.g. working memory limitations) or have based their representational assumptions on concepts from generative linguistic theory (e.g. structure determines interpretation). Thus, many well-established generalisations about language that have emerged from cross-linguistic/typological...
متن کاملWord Order Doesn’t Matter: Relative Clause Production in English and Japanese
Comparatively little is known about how semantic properties (such as animacy) and syntactic properties (such as word order) affect production of complex sentences. Relative clauses were elicited using a picture description task that manipulated head noun animacy in both English (which has head-first relative clauses and Japanese (head-final relative clauses). Participants of both languages prod...
متن کامل